Una ilustración muestra imágenes coloridas que evocan ondas sonoras y un smartphone.
En los «Sonidos» podrás conocer más a las personas y las ideas que estuvieron detrás de la edición de 2020 del Informe de la Salud de Internet.

El Informe de la Salud de Internet que Mozilla realiza anualmente contiene las perspectivas de más de cien personas que trabajan para que Internet sea más saludable. Ahora también puedes escuchar sus voces en una nueva presentación de audio: Sounds of the Internet Health Report (y en español, Sonidos del Informe de la Salud de Internet).

El Informe del 2020 fue publicado en enero y contiene datos y cifras sobre la salud de Internet, puntos destacados sobre racismo, igualdad y tecnología, sobre datos y derechos laborales, y sobre la transparencia de las plataformas. Todo esto junto con una mirada retrospectiva a un año especialmente tumultuoso para Internet.

El Informe también contiene historias de los momentos más saludables y menos saludables de Internet en 2020, compartidas por 120 personas que lideran iniciativas para hacer de Internet un espacio más saludable en todo el mundo. Son las voces de algunas de estas personas las que compartimos ahora en este podcast.

En los Sonidos del Informe de la Salud de Internet, se compilan 12 fragmentos sonoros provenientes de distintas partes del mundo, como Inglaterra, Uruguay, Ucrania y Nigeria.

Desde Egipto, Mohamed ElGohary nos habla del conocimiento abierto y de la importancia de trabajar para aumentar la inclusión y la diversidad en las comunidades virtuales. Desde Colombia, María Juliana Soto resalta la importancia de entender la comunicación virtual y la seguridad digital. Uffa Modey, desde Nigeria, reflecciona sobre la belleza y el peligro de las protestas en línea y en las calles bajo el lema #EndSARS contra los abusos y la brutalidad policial.

Junto a todo lo anterior, hay una presentación especial en la que Solana Larsen, la editora del informe, y yo, hablamos sobre lo que significa una Internet saludable [17 min] y por qué nos cuesta más pensar en los momentos saludables de Internet que en los no saludables.

¿Te gustaría escuchar más de estos sonidos? Varios de nuestros colaboradores han recomendado otros podcasts y programas de radio, o han aparecido en algunos de ellos. Estos son algunos:

El podcast, «Who Belongs» del Instituto Othering & Belonging en la Universidad de Berkeley entrevistó hace poco a una de nuestras colaboradoras, Jacinta Gonzalez, sobre cómo el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos usa avances tecnológicos para vigilar y poner a las comunidades migrantes directo en la mira. En Uganda, y a través de su propio podcast, Nyamishana Prudence habla con Ruth Aine sobre los apagones de Internet. El podcast Recode Decode, por su parte, explora los apagones que dejan sin Internet a Cachemira; y en el podcast PGP, de Engage Media, Piyanut Kotsan, director de Amnistía Internacional en Tailandia, habla sobre los abusos de los derechos humanos y digitales que tuvieron lugar durante las protestas de 2020 lideradas por jóvenes tailandeses.

Actualización: En septiembre de 2021, agregamos versiones audibles de los artículos del informe. Cada una de las tres historias destacadas han sido leídas por amigos humanos, Lou Huang, Zeina Abi Assy y Chad Sansing, mientras que el artículo «Year in Review» ha sido leído por una voz automatizada de código abierto, desarrollada por Coqui. También grabamos una conversación con Nyamishana Prudence, Raashi Saxena, Uffa Modey y Mohamed ElGohary, en la que compartimos nuestros momentos favoritos de la salud de Internet y nuestras esperanzas para el 2021. Puedes encontrarlos en la página de los Sonidos del Informe de la Salud de Internet 2020, aquí, y en Spotify, RadioPublic, Pocket Casts, Google Podcasts y Breaker.

¿Quieres recomendarnos algún podcast sobre lo que se puede hacer para que Internet sea más saludable? ¡Déjanos un mensaje de audio en Anchor!


(*) Mozilla amplifica un amplio espectro de opiniones y perspectivas. Las visiones expresadas en los podcasts que recomendamos son de quienes las expresan y no son necesariamente las de Mozilla.